Sonnet Book We have a run of 750 sonnetbooks. Each book signed by William S
Read more...
|
This process is known as attribution. Accepting the fact that Shakespeare of Stratford wrote his plays, poems and sonnets, we need to agree on when that happened.
Attribution is a funny, even frustrating, process. Who is the final arbiter? What makes one person judge a sonnet to be from 1588? And another the same sonnet from 1603?
That we can barely connect Shakespeare to his writing is a problem right off the bat. A problem exploited by the authorship artists, who erase our man and creatively replace him with their own.
What we are left with are the plays and poems themselves. Editors puzzle together contemporary allusions to the plays and dates of first printings to arrive at a conjectured time of writing.
The sonnets were published in 1609 and believed to have been written during the first big sonnet craze from 1593 to 1596. Katherine Duncan Jones believes another spurt happened from 1603-1606.
In any case they were finished by April 1609 for their publication in May. Now within the sonnets there are several sonnets that date them even before 1593.
Sonnet 145, (the one written in tetrameter ie 4 ta-tums not 5 ta tums or the mighty iambic pentameter), Andrew Gurr has famously dated as far back as 1583 for its reference to Anne Hathaway in line 13.,
‘I hate from hate away she threw .
Sonnet 107 is currently part of a new debate on Shaksper. The dates given are 1588 because of the Spanish Armada and 1603 because of the death of Queen Elizabeth. The line defining both dates is the same:
‘the mortal moon hath her eclipse endured‘.
The metaphor ‘mortal moon’ then refers to Elizabeth or to the moon shape formation of the Armada.
Most of us appeal to authority in such situations. But what then is the ultimate authority on such matters? We could all of us quite easily tell after reading two plays, say Midsummer Night’s Dream and Macbeth, that they were written in that order.
But how do we do that? How about Titus Andronicus and Coriolanus? Again the one feels older than the other. More complicated, denser writing in Coriolanus and characters that seem deeper than the comic book villains of Titus.
So we realise there is a development in Sh’s writing, as there is in any writer. If it were John Irving and The World according to Garp versus A Widow for a year. I would on reading the two put Garp first.
In art attribution the same principles apply as for dating authors and books. Nowadays science helps even more by the array of tests we can run on the actual material attribute or artefact to be dated.
We can run a battery of tests on the paper, ink, paint, or wood used. We can x-ray images to see if anything is underneath. Maybe determine how the first sketches looked.
The scientists then present their information to an expert, who not only uses this knowledge but applies his or her extraordinary familiarity with the subject under investigation. And gives the final yea or nay.
Recently a BBC programme tracking the provenance of a Monet painting proved beyond any question of my doubt and a gaggle of monet experts that it was indeed a Monet painting.
However the leading expert in Paris determined that it was not. And it remains not. If Monet were to come back from the dead he could immediately poo-poo the leading expert and re-claim his work.
But that leading expert is the one who determines the market. The money trail is decided through his expertise.
If he says nay the value of that painting drops back to the price it was last bought for. If he says yea its value soars and art collectors everywhere would be vying for a bid at a priceless Monet.
And yet the artefract remains priceless. It is a Monet and no more of those will be made as Monet’s dead this last century.
Then again it could be a forgery…though the forger thought of not just the painting but also the path it followed after it was sold to its first owner. And forged the travel documents and book keeping path it took to its present owner.
Sometimes a Monet is just a Monet. What is it worth? What is its value? Who cares who owns it? Or who can vouch for its originality?
It is. Be thankful.
Outside the American Hotel, occupied by the Germans naturally in WW2. Along the Marnixstraat there is a plaque to the fallen Dutch resistance executed there.
Gestapo HQ a stone’s throw away, where the Max Eeuweplein now stands. And where we work the Comedy Cafe a weekend or two a month.
History is so ever present here in Europa. Often a cunning facade of what once was. But sometimes you enter a space that lives and breathes its origin hundreds of years before.
The Leidseplein is to my offscreen left, the Vondelpark off right. Since the new fountain was installed some 2 years ago this is the square’s configuration.
This sonnet is the start of an afternoon’s experimenting with camera and sonnet with city as background.
‘Let me not’ number 116 is almost as famous as ‘Shall I compare thee’ number 18. Known popularly as the wedding sonnet:
That was the furthest thing from my mind as it happened.
[iframe_vimeo video=”22575192 “]
If you doubt Shakespeare you doubt his friends. Michael Drayton was a friend.
Mikey wrote sonnets and published them year after year from 1594-1637.
Instead of a numb-assedly ridiculous dedication to W.H. it has this quatorzain:
TO THE READER OF THESE SONNETS
Into these loves who but for passion looks,
At this first sight here let him lay them by,
And seek elsewhere in turning other books,
Which better may his labour satisfy.
No far-fetched sigh shall ever wound my breast;
Love from mine eye a tear shall never wring;
Nor in “Ah me’s!” my whining sonnets drest,
A libertine fantasticly I sing.
My verse is the true image of my mind,
Ever in motion, still desiring change;
To choice of all variety inclined,
And in all humours sportively I range.
My muse is rightly of the English strain,
That cannot long one fashion entertain.
Now why didn’t Will do that? Yes why? Cry the authorshipists.
But really though, why didn’t Mikey D. ever say anything about Will of Straftford not being the writer of the sonnets and plays and poems?
He can’t not have known? And why didn’t Drayton write any form of eulogy or biography for Will either?
He knew Drummond of Hawthornden and corresponded with him for 13 years. Drummond collected Shakespeare’s plays, writing by Will Sha. in the flyleaf.
Sh didn’t know Drummond or Drummond would have said so.
Drummond also meets Ben Jonson in 1618 when he walked to Scotland. Another lifelong mate of Will’s.
Jonson bigging himself up and knocking down his contemporaries. Liked his drink did our Ben. Two years since the death of our Will.
Drummond slyly recorded the lot in his diary, which he kept til after his death. Only then was it made public.
Why did none of these people speak out if Will was a Milli-Vanilli sham?
Let’s call this a PLAIN reading of the Sonnets.
We wanted then a reading for the sounds, and not for any particular meaning inherent within the sonnets.
Intent is a fickle mistress. What we intended and what we have done is here for your appraisal and approval. Or diss! Kan ook!
We intend to make another professional studio recording, which will tackle the argument a little more personally.
Some suggestions for individual and series of sonnets:
1
From fairest creatures we desire increase
Numero uno because it starts the series and looks like it may have been placed there on purpose.
Our pet theory: number 4 started the lot.
The dedication of the sonnets sets forth this theory, which wishes the well-wishing adventurer in setting.
But did Sh even write the dedication? Oxford couldn’t have, he being 5 years dead when published.
Thomas Thorpe their publisher obviously got them from somewhere. Why was 1609 the right time to leak out his most personal of poems?
Conjecture aside, it’s a good sonnet filled with ideas that will be developed later in the series. We won’t go into details but remain with the flow of the overall narrative.
But hey, it’s number one and its bound to tell us something about what’s to happen right?
The clue for the first seventeen sonnets is that he’s trying to convince an ostensibly rich, beautiful, and social young man to marry and have children. Thus ensuring he lives on.
Number eighteen is the notorious
Shall I compare thee to a summer’s day?
where immortality through eternal poetry becomes the new meta-theme.
Is this perhaps the original first sonnet? The first 17 being a presumed commission.
But then again 145 is dated by Andrew Gurr to the mid 1580’s, so that makes it the first one.
And again it was a loose sonnet and one doth not a sequence make.
Yet again what means first? He must have done some practice sonnets.
And there are several scattered throughout the plays.eg R+J HV LLL AYLI.
It is oft-recited that the first seventeen sonnets were a commission for his patron’s 17th birthday by the 3rd Earl of Southampton’s mother. No, not Queen Elizabeth, silly sausage. Maybe so, after we see Anonymous.
Sh always dives straight into the action in story telling. For proof see the first lines of his plays or poems. All of them suck you in, anticipating a reply or further developments.
So wethinks with the sonnet story. For a story there is, though t’ain’t very deep in narrative.
For that depth we refer you to the Authorship commentators. Several of whom may have just snorted in indignation.
We favour Shakespeare as having chosen to do a series of sonnets, with a complaint to follow them.
We imagine he and Drayton challenging each other. Both reworking their sonnet sequence over a 20 year period. And them being friends and poets. No proof, just intuition. Snort, snort.
A Lover’s Complaint is a mirror image of the sonnet story from a woman’s perspective. And is rarely dealt with, and often dismissed. But you paid your 5d in 1609 and it followed the Sonnets FINIS page in your purchase.
Sonnet series with complaints were all the vogue in the publishing industry of the time.
And besides it sounds and looks like the same writer to us. Read it for yourself if you haven’t already. It’s a short read and worth it.
Our theory on the sonnets is that 154 is the number, for the simple fact that it mirrors the maximum number of syllables in a sonnet.
Following Q’s punctuation there’s only one truly masculine end-stopped sonnet (number 150) and one wholly feminine lined sonnet (number 20).
Making a macrocosm and microcosm of the whole event. A unification of the whole in one.
And so back to the numbering.
Number one’s opener
‘From fairest creatures we desire increase,’
requires us to think and can put us to sleep in no time. it’s dense and wordy, whereas in two, three and four the argument develops apace.
Number two with its
‘When forty winters shall besiege thy brow,’ opener
is a challenge to the listener, especially if it’s delivered to that person in person. But still a ‘this’ll happen if’ scenario.
Number three’s gambit of
‘LOok in thy glass and tell the face thou viewest
is a direct address to the subject but a reflection of direct contact.
We think number four’s direct address and stern alarm is a wake-up call to whoever hears it. Certainly attention grabbing.
Our problem, with this pet theory is that number four is pretty insulting. Basically calling him a wanker and a banker. Insulting on both counts for early-moderns as post-moderns.
We can see number one being the more diplomatic route into the good graces of your subject. Or his mum’s.
But we also don’t like to read biography into his sonnets.
That they contain deeply and intimately Sh’s personal feelings, yes.
But a re-telling of auto-biographical events in verse, no.
SO when was sonnet one written? Not the year, in ordering. Did he start with it and give up and go back to it? Or did he work backwards from four?
All the time dampening his mood
from Unthrifty loveliness
to Look in thy glass,
to When forty winters
to From fairest creatures.
By way of the dedication, the sequence starts with number four, then one, two, three, then five, six etc.
But the way we have them is as they are. Who can argue successfully with that?
Pragmatic as well as plain.
You can listen for yourself and play them in any order. Nature is in all four sonnets. Growth and ripening, decay and waste,
2
WHen forty Winters shall besiege thy brow,
3
LOok in they glass and tell the face thou viewest,
4
UNthrifty loveliness why dost thou spend,
5
THose hours that with gentle work did frame,
OH yes the two capital letters at the start of each sonnet is the way it was done in the quarto. FOr us it sets up your first sound.
You can find the Muse in these sonnets. Note they are all capitalised. Also note how the tone of voice progresses.
21,
SO is it not with me as with that Muse,
32,
‘Had my friend’s Muse grown with this growing age,’
38,
‘How can my Muse want subject to invent’
‘Be thou the tenth Muse,’
‘If my slight Muse do please these curious days,
78,
‘SO oft have I invok’d thee for my Muse’
79,
‘And my sick Muse doth give another place.’
82,
‘I Grant thou wert not married to my Muse,’
85,
‘My tongue-tied Muse in manners holds her still’
100,
‘WHere art thou Muse that thou forget’st so long,’
‘Return forgetful Muse,and straight redeem,’
‘Rise resty Muse, my love’s sweet face survey’
101,
‘OH truant Muse what shall be thy amends,’
‘Make answer Muse, wilt thou not haply say,’
‘Then do thy office Muse, I teach thee how,’
103.
‘ALack what poverty my Muse brings forth,’
Listen to more…
Favourite sonnets and sequences.
Read and listen to more…
So take a quarter Scottish, Irish, Dutch and German Filmmaker, add a trans-atlantic Brit and a city called Leiden. Follow a suggestion to film some sonnets special-like.
We’d been working the Financiele Dagblad Career Challenge at Nijenrode (2:51-3:10) when the idea first arose.
We then thought, ‘Hey, Sonnet 30 is painted on a wall on the Rapenburg and Houtstraat in Leiden. Let’s start there!’ Filmmaker agreed and here’s the result:
[iframe_vimeo video=”21651135″]
Then we moved locations to the edge of the old city and one of its old gateways. We like the effect of people rushing by us as we recite. A good metaphor for an actor’s career.
[iframe_vimeo video=”21648905″]
…We like to play. Our best moments are spent with our lump on the street looking for the next inspiration.
Around the corner from us is a silver ball, which affords climbing and balancing opportunities for us both. It’s a mixture of playing and parcours or street running but then for a 48 and a 5 year old.
About a year ago Mark Poysden asked us to be part of a Comedy Cover Group. As a lover of comedy we said yes. Our rehearsals are hilarious and involve lots of imbibing and noshing on delicious delicacies.
The next performance is on Sunday night at the QNI in the Nieuwe Anita. In that night Steve G. is the Comedy VJ and plays sketches onscreen which he has culled from many sources. There is always a theme around which the films play.
The CCG is allowed a 10 minute block and the only stipulation is that we never repeat ourselves. Below you’ll find one such block around the theme of counters.
Enjoy this non-shakespearean bit of silliness!
[iframe_vimeo video=”21432841″]
So Passion in Practice will have a new life in May. For anyone interested the fb group page has all the information. True to actorly form we have no idea what that month will bring in the form of employment. (Do now. 30.3.11)
Several sonnets are featured in this trailer. Dave and Ben are seen on the still shot below taken during the stick game we used for warm-up. Correction we misidentified the stick. This still is actually from forum work on 2 Gents.
We (I feel royal when I write) really enjoyed the workshop and wish it were part of our weekly life. Motivated actors are like young children playing. Delight is the prominent feeling.
Depression is its opposite and the curse of many of our ilk. In part Will Shakespeare helped us through and out of our depressed years. We look back now and see a life lived. We look forward and see a life yet to be lived.
One day these words will stop and that is the most terrifying truth a human has to live with. The yet still undiscovered country from whose bourne no traveller returns. All our truths and lies exposed to that great book of judgement Time is holding.
And what is it all for? Why wonder about a beginning and an end when we have tectonic plates and continental shift theory?
Sorry got a little heavy there. But Instant news has repercussions. We are reminded today of our passion in practice sesh and immediately laughter comes to mind. Don’t forget it is a roomful of thesps doing Shakespeare.
We all know how to keep our mouths shut and listen and do but you can’t keep actors quiet for too long and that leads to winding one another up. This giddy occupation is done a stealthily as it ever was at primary school. Sometimes the get it out of your system giggles is necessary.
We also paid close attention to the verse allowing it to suggest the pauses and stresses and breaths. Weighing each word with the testing of it. If you don’t think the line was delivered correctly, you do it.
Learning to see the broader through-line of the scene, act, play that each character follows in that exact moment that he is saying his words. Ambition is a mighty motivator. And our fellows in our group were and are motivated.
From the workshop, all we know currently of these excellent playmates is Dave’s in Hollywood, Di is back in London, Dan, Warren and Laura fb, Jaz (you’re gonna make it, yar) and Jamie (love you man) no contact, and Nat just did a 6 person Makkers. Ben and us is mates.
COz that’s the other side of an actor’s professional life. They bond in undying terror, form a group with its own dynamics, swear loyalty and fidelity in continued friendship and contact. Then life gets in the way.
It’s thanks to fb and the internet that we can stay in touch as little as we do. We’ve had hundreds of situations in our growing years when this medium existeth not.
Our father had crystal radio sets and early 78 record players, so his son could have 45’s and 33’s and 8 Track cassettes and VHS Video tapes, so his son could have HD TV, DVD’s CD’s, and the internet where fealty is lost as quickly as an e-mail identity.
Alles zerfliesst wie eitelschaum. Same shit, different medium.
we blog you lot. Thanks for reading btw. Seems to be every blogger has to acknowledge their audience and cater to their needs and cares. Well we ain’t selling.
These words are for free. If you want better written, better elsewhere. Or why you still reading this? Click away. No! Come back we love you.
[iframe_vimeo video=”21337098″]
Well here’s YT who decided on this sonnet 5 mins before filming some RED HD footage to remember the process week by:
[iframe_vimeo video=”19991175″]
The ever-vigilant will notice a misplaced ‘from’ which should be ‘to’.
ie ‘That I have hoisted sail to all the winds
Which should transport me farthest from your sight.’
Perhaps we should have chosen sonnet 77:
The wrinkles which thy glass will truly show,
Of mouthed graves will give thee memory,
Thou by thy dial’s shady stealth mayst know,
Time’s thievish progress to eternity.
…let’s get to the point. Mark Rylance cryptically throws this nugget of information into his plea for a more open-minded approach to the authorship question. (See Shakespearean Stage post for the video).
Obviously we needed to scan this inconclusive tidbit. What is Mark suggesting with this information? So we returned to Paul Collins ‘The Book of William, How Sh’s Folio conquered the world’.
We find on page 36, news of Frankfurt’s Buch Messe or Book Fair. Each year they published the guide to new titles, the Mess Katalog.
John Bill, a London bookseller and personal buyer for King Charles produced the first English version of this catalogue in 1622. It included this curious entry:
Playes written by Mr. William Shakespeare, all in one volume, printed by Isaack Jaggard, in fol.
Curious because it was a folio of plays;
curiouser because the printer listed was Isaac and not his ailing father, William;
and curiouser still because, despite the catalog’s title, Jaggard hadn’t actually finished printing the book.
Announcing yet-unfinished books as “published’ was a favourite trick of German publishers in the Mess Katalog, a way of testing the market, and it seems Jaggard had learned a thing or two from his Teutonic counterparts.
Oxfordian’s point out that after 1604 the Sh publishing industry comes to an end. Citing from Mark Anderson’s ‘Sh by another Name’
‘excepting a brief spate noted below, no new Shake-speare plays would appear in print between 1604 and the months leading up to the 1623 First Folio’.
Now that’s not entirely true. The brief spate contains only plays which literary scholars always place as being conceived and written post-1604. Namely a ‘leaked’ King Lear in 1608, then a ‘pilfered’ copy of Pericles, and a ‘controversial’ version of Troilus and Cressida in 1609. The same year as the publication of the Sonnets.
But of course Sh still has some 20 plays already in circulation pre-1604. And several of these are re-printed between the years 1604-1623. Namely,
Titus Andronicus in 1611;
Richard 3rd in 1605, 1612, 1622;
Romeo and Juliet in 1609;
Richard 2nd in 1608, 1615;
Henry 4th pt 1 in 1604, 1608, 1613, 1622;
Merry Wives of WIndsor in 1619;
Hamlet in 1611;
Othello in 1622;
Taming of the Shrew in 1607.
Most of these are 2nd, 3rd, of 4th Quarto versions of obviously popular titles. But indeed they are not new.
And lest we forget there was a collection of 10 plays published in one book in 1619. The Pavier Quarto collection aka the False Folio. Let’s hear what Sonia Massai of King’s College, London has to say:
The correct dating of the Pavier Quartos was one of the most spectacular achievements associated with the rise of the New Bibliography.
In a seminal article published in 1909, Greg demonstrated that the set of Shakespearean and non-Shakespearean quartos sometimes found bound together in a single volume were all printed on the same mixed stock of paper, and that they were therefore printed at the same time, despite the different dates recorded on their title pages.
Other typographical features led Greg to conclude that all ten plays had been printed by William Jaggard for Thomas Pavier in 1619 and that the fake imprints were the result of Pavier’s failure to pacify ‘those who conceived their rights to have been invaded’ (Greg 1909: 128).
According to Greg, the injured parties were other stationers, and the fact that ‘no trouble of a public nature ensued’ must mean that Pavier’s stratagem was successful.
In 1934, E. E. Willoughby offered a slightly different explanation for Pavier’s seemingly bizarre use of genuine and fake imprints by arguing that the injured party was Shakespeare’s company, as suggested by a Stationers’ Court order dated May 1619.
This order was prompted by a letter sent by the Lord Chamberlain. Although the letter is lost, the wording of the order indicates that the Lord Chamberlain invoked the Stationers’ collaboration to prevent the publication of ‘playes that his Matyes players do play’ (Jackson 1957: 110).
Willoughby’s theory that this order was directed at Pavier has hardly ever been challenged since the 1930s.
According to this popular narrative, the King’s Men invoked the Lord Chamberlain’s intercession against Pavier because they were already planning, or were inspired to plan, the First Folio of 1623 and thought that Pavier’s projected collection represented potentially damaging competition.
My paper offers an alternative reconstruction of the circumstances that led to the publication of the Pavier Quartos.
By focusing on the Stationers’ Court order of 1619 and on the Pavier Quartos themselves, my paper argues that the actors did not oppose Pavier’s publishing venture, that Pavier tried to deceive neither the King’s Men nor his fellow stationers, and that the Quartos of 1619 represent in fact a daring marketing venture which led to the publication of the First Folio in 1623.
We now end our tale deep in a world of Jacobethan publishers and printers. But the Oxfordians would have us believe that world was being manipulated and controlled by Court intrigues and cover ups.
Remember no playwright had rights to his plays. They were the property of the playhouse and its shareholders and the many different printers, who owned the copy after they had stayed it in the Stationer’s register. Even more so when they made their first quarto edition of the play and were selling it on the bookstalls around St Pauls.
William Jaggard the printer behind the Pavier and the First Folio did not own the rights to all the plays. Even if the executors of Oxford’s estates had wanted to publish his complete tragedies histories and comedies, they couldn’t without negotiating the rights to works already published first.
Why did Oxford leak these plays onto the market with Shakespeare’s name on them from 1597?
Why did he allow the best-selling narrative poems to continue to be printed in octavo?
With Shakespeare of Stratford we don’t have these questions. We think this to be the way that an author publishes.
Fortunately for us these 17 plays were published in the First Folio, and finally published in totality in 1623:
The Tempest.
The Two Gentlemen of Verona.
Measure for Measure.
A Comedy of Errors.
As You like it.
All’s Well That Ends Well.
Twelfth Night.
A Winter’s Tale.
Henry the Sixth Part one.
Henry the Eighth.
Coriolanus.
Timon of Athens.
Julius Caesar.
Macbeth.
Anthony and Cleopatra.
Cymbeline.
King John.
Though never published, they had been performed. Excepting Two Gents, King John, AYLI, Comedy of Errors, 12th Night, and Henry 6th pt 1, we would place the other 11 plays as being in Sh’s Jacobean writing period. So the rule of not publishing plays until played out applies right?
Sh (whoever he was) obviously never cared much for seeing his works in print. The profit margin of 2 pounds for a manuscript versus 3,000 spectators paying at least a penny up to sixpence makes simple sense to any businessman, whether he be shareholder, or playwright with a share. As was WIlliam Shakespeare of Stratford.
Also not to be forgotten is the continuous re-printing of his poems:
Venus and Adonis was entered into the Stationers’ Register on 18 April 1593; the poem appeared later that year in a quarto edition, published and printed by Richard Field, a Stratford-upon-Avon man and a close contemporary of Shakespeare.
Field released a second quarto in 1594, then transferred his copyright to John Harrison (“the Elder”), the stationer who published the first edition of The Rape of Lucrece, also in 1594.
Subsequent editions of Venus and Adonis were in octavo format rather than quarto; Harrison issued the third edition (O1) probably in 1595, and the fourth (O2) in 1596 (both of Harrison’s editions were printed by Field). The poem’s copyright then passed to William Leake, who published two editions (O3, O4) in 1599 alone, with perhaps four (O5, O6, O7, and O8) in 1602. The copyright passed to William Barrett in 1617; Barrett issued O9 that same year. Five more editions appeared by 1640 — making the poem, with 16 editions in 47 years, one of the great popular successes of its era.
The Rape of Lucrece was entered into the Stationers’ Register on May 9, 1594, and published later that year, in a quarto printed by Richard Field for the bookseller John Harrison (“the Elder”); Harrison sold the book from his shop at the sign of the White Greyhound in St. Paul’s Churchyard.
The title given on the title page was simply Lucrece, though the running title throughout the volume, as well as the heading at the beginning of the text, is The Rape of Lucrece. (The Arden edition of Shakespeare’s [The] Poems, ed F.T.Prince, London and New York, Methuen & Co. Ltd, 1960), from which this information is taken, calls the poem Lucrece.)
Harrison’s copyright was transferred to Roger Jackson in 1614; Jackson issued a sixth edition (O5) in 1616. Other octavo editions followed in 1624, 1632, 1655.
Paul Collins book on the First Folio makes explicitly clear how the world of printers, publishers and booksellers worked. But then again the dead man’s authority and the influence of his all powerful family must be weighed too.
On one side a feather floating by chance and by seeming capability, on the other a casket of coins being cashed in by real life booksellers.
BTW William Jaggard the man chosen to fulfill the task of printing the First Folio was sightless. Good choice for having to turn a blind eye to the real author.
You decide who’s right.
|
Look and Listen to Others
Online Works of Shakespeare
Play School
Renaissance School
Scholarly Renaissance-related blogs
Shakespeare Blogs
Shakespeare Institutions
Shakespeare or SOMEONE ELSE?
Sonnet School
|